From: [email protected] (Donald Tsang) Newsgroups: rec.games.frp.dnd Subject: Re: Alternate Turning System Hong Ooi wrote: [email protected] (Donald Tsang) wrote: >>[some game programming history] >Okay, working on Diablo cancels out Birthright. I no longer have to kill you. :
地狱火版本, 从技术上说吧. 暴雪(北方)并没有开发时间来写一部资料片, 因为他们正在忙着赶制续集, 因此他们就把这事留给我们做了(此时Blizzard和Sierra均属同一母公司旗下). 但他们不会让我们做多人游戏那一块(我们并没看到多人游戏模式的菜单, 也不包括LAN支持).
(正在回想) 我们设计了一个很酷的角色: 一名游荡的商人(最初的艺术概念图是一个面貌如侏儒一样的家伙, 身后背着的货箱比自己还高, 上面挂满了锅碗瓢壶), 他会对你哼吟短诗, 说他正在找东西(一件没有魔法的装备, 比如一顶头盔, 一块盾牌或是一柄剑), 接着在那里等着(除非你离开此处或是跟他交易). 如果你跟他交易了, 他就会给你一件魔法物品作为回报, 其品质与相同 "关卡"中"头目类"怪物掉落的一样. 我认为声音设计者应该还保留着我为这个“暂留”音乐所配的颤音吧 -- "blackmail material", 他是这么叫它的. (遗憾的是, 只有'trader1.wav'被用在了地狱火版本代码中, 所以我们永远不会知道他们如何想象这个商人的语音的. ) (结束回想)
...如果说这些都是你做的, 那为什么你是在伯克利大学的服务器上发表的贴子呢? 你是不是最后才发现之前忽略了那么一张纸? 不是的, 实际上89年我就拿到这份资料了. 我之所以在这里发表是因为加利福尼亚的Usenet服务很不错(我曾经是负责运管这个服务器的学生组织的管理者, 所以作为福利他们给我保留了一个帐号; 还有几年前我捐的PS2估计也起到了作用吧.. :) Donald |